|
Hold Bihar polls in fewest phases, parties urge EC |
बिहार चुनाव कम से कम चरणों में कराने की मांग, दलों ने चुनाव आयोग से किया आग्रह |
|
Ruling and Opposition parties of Bihar on Saturday urged the Election Commission (EC) to conduct the Assembly election in the State with a minimal number of polling phases. The parties met Chief Election Commissioner Gyanesh Kumar and Election Commissioners Vivek Joshi and Sukhbir Singh Sandhu in Patna. The parties demanded that elections be held immediately after the Chhath festival to increase voter participation. Bihar BJP president Dilip Kumar Jaiswal suggested that the faces of women voters in burkha must be matched with voter ID cards with the help of women officers on duty so that only genuine voters get to vote. The Janata Dal(U) demanded single-phase voting, while the Opposition Rashtriya Janata Dal (RJD) sought a two-phase election. |
बिहार में सत्तारूढ़ और विपक्षी दलों ने शनिवार को चुनाव आयोग (EC) से राज्य में विधानसभा चुनाव न्यूनतम संख्या में मतदान चरणों में कराने का आग्रह किया। दलों ने पटना में मुख्य चुनाव आयुक्त ज्ञानेश कुमार और चुनाव आयुक्तों विवेक जोशी और सुखबीर सिंह संधू से मुलाकात की। दलों ने मतदाता भागीदारी बढ़ाने के लिए छठ पर्व के तुरंत बाद चुनाव कराने की मांग की। बिहार भाजपा अध्यक्ष दिलीप कुमार जायसवाल ने सुझाव दिया कि बुर्का पहने महिला मतदाताओं के चेहरों का मिलान ड्यूटी पर मौजूद महिला अधिकारियों की मदद से मतदाता पहचान पत्र से किया जाना चाहिए ताकि केवल वास्तविक मतदाता ही मतदान कर सकें। जनता दल (यू) ने एकल चरण में मतदान की मांग की, जबकि विपक्षी राष्ट्रीय जनता दल (RJD) ने दो चरणों में चुनाव कराने की मांग की। |
|
V-P calls for formal meeting of Rajya Sabha floor leaders |
उपराष्ट्रपति ने राज्यसभा के फ्लोर लीडर्स की औपचारिक बैठक बुलाई |
|
Vice-President and Rajya Sabha Chairman C.P. Radhakrishnan has called for a formal meeting of floor leaders of the Upper House on Tuesday. This will be his first formal meeting with the floor leaders of various parties since taking oath as the 15th Vice-President. A total of 34 leaders have been invited for the meeting. Congress president Mallikarjun Kharge, who is also the Leader of the Opposition, is likely to skip the meeting as he is recuperating after a medical procedure. |
उपराष्ट्रपति और राज्यसभा के सभापति सी.पी. राधाकृष्णन ने मंगलवार को उच्च सदन के फ्लोर लीडर्स की एक औपचारिक बैठक बुलाई है। 15वें उपराष्ट्रपति के रूप में शपथ लेने के बाद यह विभिन्न दलों के फ्लोर लीडर्स के साथ उनकी पहली औपचारिक बैठक होगी। बैठक के लिए कुल 34 नेताओं को आमंत्रित किया गया है। कांग्रेस अध्यक्ष मल्लिकार्जुन खड़गे, जो उच्च सदन में विपक्ष के नेता भी हैं, एक चिकित्सा प्रक्रिया के बाद स्वास्थ्य लाभ कर रहे हैं, इसलिए उनके बैठक में शामिल न होने की संभावना है। |
|
Takaichi set to be Japan's first woman PM |
ताकाइची जापान की पहली महिला प्रधानमंत्री बनने की राह पर |
|
Conservative Sanae Takaichi hailed a "new era" after becoming head of Japan's ruling party on Saturday, putting her on course to become the country's first woman Prime Minister. The 64-year-old from the Liberal Democratic Party (LDP) will almost certainly be approved by parliament later this month as Japan's fifth Prime Minister. Her leadership is expected to strain ties with China and South Korea. |
रूढ़िवादी नेता सनाए ताकाइची ने शनिवार को जापान की सत्तारूढ़ पार्टी की प्रमुख बनने के बाद एक "नए युग" का स्वागत किया, जिससे वह देश की पहली महिला प्रधानमंत्री बनने की राह पर हैं। लिबरल डेमोक्रेटिक पार्टी (LDP) की 64 वर्षीय नेता को इस महीने के अंत में संसद द्वारा जापान के पांचवें प्रधानमंत्री के रूप में लगभग निश्चित रूप से अनुमोदित कर दिया जाएगा। उनके नेतृत्व से चीन और दक्षिण कोरिया के साथ संबंधों में तनाव आने की आशंका है। |
|
Israel 'eases Gaza strikes' after Trump's peace push; Modi praises U.S. President's leadership |
ट्रम्प के शांति प्रयास के बाद इज़राइल ने गाजा हमलों में 'कमी' की; मोदी ने अमेरिकी राष्ट्रपति के नेतृत्व की सराहना की |
|
Israeli bombing of Gaza City has "significantly subsided" as Israel's Army said the country's leaders had instructed it to prepare for the first phase of the U.S. plan to end the war in Gaza. Israel has moved to a defensive-only position in Gaza. Palestinian militant group Hamas said it was ready to release all hostages. U.S. President Donald Trump later warned Hamas to "move quickly" on the peace deal. Prime Minister Narendra Modi praised U.S. President Donald Trump for his "leadership" and welcomed signs that the Gaza peace deal may make headway on hostage release. He added that India would support all efforts towards a durable and just peace. |
इज़राइली सेना ने कहा कि देश के नेताओं ने उसे गाजा युद्ध समाप्त करने की अमेरिकी योजना के पहले चरण की तैयारी करने का निर्देश दिया है, जिसके बाद गाजा शहर पर इज़राइली बमबारी "काफी कम हो गई है"। इज़राइल गाजा में केवल रक्षात्मक स्थिति में चला गया है। फिलिस्तीनी आतंकवादी समूह हमास ने कहा कि वह सभी बंधकों को रिहा करने के लिए तैयार है। अमेरिकी राष्ट्रपति डोनाल्ड ट्रम्प ने बाद में हमास को शांति समझौते पर "तेजी से आगे बढ़ने" की चेतावनी दी। प्रधान मंत्री नरेंद्र मोदी ने अमेरिकी राष्ट्रपति डोनाल्ड ट्रम्प के "नेतृत्व" की सराहना की और उन संकेतों का स्वागत किया कि गाजा शांति समझौता बंधकों की रिहाई पर प्रगति कर सकता है। उन्होंने आगे कहा कि भारत एक टिकाऊ और न्यायपूर्ण शांति की दिशा में सभी प्रयासों का समर्थन करेगा। |
|
Unrest in PoK ends after agreement |
समझौते के बाद PoK में अशांति समाप्त |
|
After days of violent unrest in Pakistan-occupied Kashmir (PoK), the federal government and protesters on Saturday signed an agreement to end the ongoing demonstrations. The violence began on September 29 after talks broke down between officials and leaders of the Jammu Kashmir Joint Awami Action Committee (JKJAAC), a representative body of protesters. At least 10 people, including three police personnel, were killed in the clashes. |
पाकिस्तान अधिकृत कश्मीर (PoK) में हिंसक अशांति के कई दिनों के बाद, संघीय सरकार और प्रदर्शनकारियों ने शनिवार को चल रहे प्रदर्शनों को समाप्त करने के लिए एक समझौते पर हस्ताक्षर किए। यह हिंसा 29 सितंबर को तब शुरू हुई जब अधिकारियों और प्रदर्शनकारियों के प्रतिनिधि निकाय जम्मू कश्मीर संयुक्त अवामी एक्शन कमेटी (JKJAAC) के नेताओं के बीच बातचीत विफल हो गई। झड़पों में कम से कम 10 लोग मारे गए, जिनमें तीन पुलिसकर्मी भी शामिल थे। |
|
M.P. and Kerala ban cough syrup brand; Centre starts inspection |
म.प्र. और केरल ने कफ सिरप ब्रांड पर प्रतिबंध लगाया; केंद्र ने निरीक्षण शुरू किया |
|
The Union Health Ministry has initiated a risk-based inspection at the manufacturing units of 19 drugs sampled across six States. This came after the Tamil Nadu Drugs Control Department found Diethylene Glycol (DEG) above permissible limits in samples of the 'Coldrif' brand of cough syrup. An investigation is also on into the deaths of at least 10 children linked to the consumption of cough syrups in Madhya Pradesh and Rajasthan. Both the Madhya Pradesh and Kerala governments have banned the sale and distribution of Coldrif. DEG and Ethylene Glycol (EG) are industrial solvents that sometimes contaminate pharmaceutical ingredients. The World Health Organization (WHO) has issued six global medical product alerts for over-the-counter medicines contaminated with DEG/EG since October 2022. |
केंद्रीय स्वास्थ्य मंत्रालय ने छह राज्यों से सैंपल लिए गए 19 दवाओं की विनिर्माण इकाइयों पर जोखिम-आधारित निरीक्षण शुरू किया है। यह कार्रवाई तब शुरू हुई जब तमिलनाडु ड्रग्स कंट्रोल डिपार्टमेंट ने 'कोल्ड्रिफ' ब्रांड के कफ सिरप के नमूनों में अनुमेय सीमा से अधिक डाइएथिलीन ग्लाइकॉल (DEG) पाया। मध्य प्रदेश और राजस्थान में कफ सिरप के सेवन से जुड़ी कम से कम 10 बच्चों की मौत की जांच भी चल रही है। मध्य प्रदेश और केरल दोनों सरकारों ने कोल्ड्रिफ की बिक्री और वितरण पर प्रतिबंध लगा दिया है। DEG और एथिलीन ग्लाइकॉल (EG) औद्योगिक विलायक हैं जो कभी-कभी दवा सामग्री को दूषित कर देते हैं। विश्व स्वास्थ्य संगठन (WHO) ने अक्टूबर 2022 से DEG/EG से दूषित ओवर-द-काउंटर दवाओं के लिए छह वैश्विक चिकित्सा उत्पाद अलर्ट जारी किए हैं। |
|
NGT flags rising ozone pollution in Delhi-NCR, MMR |
NGT ने दिल्ली-NCR और MMR में बढ़ते ओजोन प्रदूषण पर चिंता जताई |
|
The National Green Tribunal (NGT) has taken suo motu cognisance of a media report highlighting the "alarming rise in ground-level ozone pollution" across major Indian cities. The NGT noted that the elevated ozone levels are largely linked to emissions from the transport sector, power plants, and industrial activities. A report by the Central Pollution Control Board (CPCB) stated that Delhi-NCR and the Mumbai Metropolitan Region (MMR) reported higher exceedances of ozone concentration compared with other regions. |
राष्ट्रीय हरित न्यायाधिकरण (NGT) ने प्रमुख भारतीय शहरों में "ग्राउंड-लेवल ओजोन प्रदूषण में खतरनाक वृद्धि" को उजागर करने वाली एक मीडिया रिपोर्ट का स्वतः संज्ञान लिया है। NGT ने उल्लेख किया कि बढ़े हुए ओजोन स्तर मुख्य रूप से परिवहन क्षेत्र, बिजली संयंत्रों और औद्योगिक गतिविधियों से होने वाले उत्सर्जन से जुड़े हैं। केंद्रीय प्रदूषण नियंत्रण बोर्ड (CPCB) की एक रिपोर्ट में कहा गया है कि अन्य क्षेत्रों की तुलना में दिल्ली-एनसीआर और मुंबई मेट्रोपॉलिटन रीजन (MMR) में ओजोन सांद्रता की अधिकता दर्ज की गई। |
|
Science Study: Female mammals live longer; male birds outlive females |
विज्ञान अध्ययन: मादा स्तनधारी अधिक जीती हैं; नर पक्षी मादा से अधिक जीते हैं |
|
Researchers analyzed sex differences in life expectancy across 528 mammal and 648 bird species using zoo records and wild data. They found that female mammals, on average, live longer than males, while male birds often outlive females. These patterns were stronger in wild populations than in zoos. |
शोधकर्ताओं ने चिड़ियाघर के रिकॉर्ड और जंगली डेटा का उपयोग करते हुए 528 स्तनधारी और 648 पक्षी प्रजातियों में जीवन प्रत्याशा में लिंग अंतर का विश्लेषण किया। उन्होंने पाया कि मादा स्तनधारी, औसतन, नर से अधिक जीती हैं, जबकि नर पक्षी अक्सर मादा से अधिक जीते हैं। चिड़ियाघरों की तुलना में जंगली आबादी में ये पैटर्न अधिक मजबूत थे। |
Bihar Museum Biennale 2025 promotes global cultural exchange |
बिहार संग्रहालय द्विवार्षिक 2025 वैश्विक सांस्कृतिक आदान-प्रदान को बढ़ावा देगा |
||
|
The Bihar Museum Biennale 2025, the third iteration of the event, will be hosted in Patna from August to December 2025. The compelling theme of the event is 'Global South: Sharing Histories'. The event will unite voices from Asia, Africa, Latin America, and India. It is envisioned as part of a broader movement advocating for museums to evolve into spaces of co-creation and exchange, rather than just quiet storage spaces for artefacts. |
|
|
|
|
|---|---|
|
Delhi govt. to verify beneficiaries of its financial assistance schemes every year |
दिल्ली सरकार अपनी वित्तीय सहायता योजनाओं के लाभार्थियों का वार्षिक सत्यापन करेगी |
|
The Delhi government will conduct annual verifications of an estimated six lakh people availing of its financial assistance schemes. Chief Minister Rekha Gupta said the drive will "ensure that only genuine and eligible beneficiaries receive assistance". The verification process will include biometric authentication for each beneficiary. All information, including photographs, Aadhaar details, and phone numbers, will be digitised and updated in the database. The government has partnered with CSC e-Governance Services India Limited for this initiative, which is likely to cost ₹15.57 crore. |
दिल्ली सरकार अपनी वित्तीय सहायता योजनाओं का लाभ उठा रहे अनुमानित छह लाख लोगों का वार्षिक सत्यापन करेगी। मुख्यमंत्री रेखा गुप्ता ने कहा कि इस अभियान से "यह सुनिश्चित होगा कि केवल वास्तविक और पात्र लाभार्थियों को ही सहायता प्राप्त हो"। सत्यापन प्रक्रिया में प्रत्येक लाभार्थी के लिए बायोमेट्रिक प्रमाणीकरण शामिल होगा। तस्वीरों, आधार विवरण और फोन नंबर सहित सभी जानकारी को डिजिटाइज्ड करके डेटाबेस में अपडेट किया जाएगा। सरकार ने इस पहल के लिए CSC ई-गवर्नेंस सर्विसेज इंडिया लिमिटेड के साथ भागीदारी की है, जिस पर लगभग ₹15.57 करोड़ की लागत आने की संभावना है। |
|
Karur stampede: govt. will bring out truth through SIT probe, says Stalin |
करूर भगदड़: स्टालिन ने SIT जांच से सच्चाई सामने लाने की बात कही |
|
Tamil Nadu Chief Minister M.K. Stalin said that in accordance with the Madras High Court's directive, a Special Investigation Team (SIT) will commence its inquiry into the Karur stampede. He promised that the government would bring out the truth and that "accountability will be fixed at every level". Mr. Stalin announced that discussions will be held with domain experts, political parties, and the public to formulate a comprehensive Standard Operating Procedure (SOP) to prevent crowd-related accidents. |
तमिलनाडु के मुख्यमंत्री एम.के. स्टालिन ने कहा कि मद्रास उच्च न्यायालय के निर्देश के अनुसार, करूर भगदड़ की जांच के लिए एक विशेष जांच दल (SIT) अपनी जांच शुरू करेगा। उन्होंने वादा किया कि सरकार सच्चाई सामने लाएगी और "हर स्तर पर जवाबदेही तय की जाएगी"। श्री स्टालिन ने घोषणा की कि भीड़ से संबंधित दुर्घटनाओं को रोकने के लिए एक व्यापक मानक संचालन प्रक्रिया (SOP) तैयार करने के लिए डोमेन विशेषज्ञों, राजनीतिक दलों और जनता के साथ चर्चा की जाएगी। |
|
Sir Creek: estuary that has become a flashpoint |
सर क्रीक: ज्वारीय मुहाना जो एक फ्लैशपॉइंट बन गया है |
|
Sir Creek is a 96 km long estuary (a tidal mouth of a large river) on the border of India's Gujarat state and Pakistan's Sindh province. Security officials state that large-scale ground offensives are nearly impossible in this marshy, roadless, and uninhabited zone. The bigger challenge today comes from UAVs and drones, which could target critical infrastructure such as ports and refineries located in the Exclusive Economic Zone (EEZ). The dispute is no longer only about boundary lines but also about energy security, maritime rights, and the risk of combined strategic pressure from Pakistan and China. |
(पेज 15 पर प्रोफाइल का उल्लेख) सर क्रीक भारत के गुजरात राज्य और पाकिस्तान के सिंध प्रांत की सीमा पर 96 किलोमीटर लंबा एक ज्वारीय मुहाना (एक बड़ी नदी का मुहाना) है। सुरक्षा अधिकारियों का कहना है कि इस दलदली, सड़क रहित और निर्जन क्षेत्र में बड़े पैमाने पर जमीनी हमले लगभग असंभव हैं। आज बड़ी चुनौती यूएवी और ड्रोन से आती है, जो विशेष आर्थिक क्षेत्र (EEZ) में स्थित बंदरगाहों और रिफाइनरियों जैसे महत्वपूर्ण बुनियादी ढांचे को निशाना बना सकते हैं। यह विवाद अब केवल सीमा रेखाओं के बारे में नहीं है, बल्कि ऊर्जा सुरक्षा, समुद्री अधिकारों, और पाकिस्तान और चीन से संयुक्त रणनीतिक दबाव के जोखिम के बारे में भी है। |
|
Outrage on campus as DU shares video link of V-C speech on 'Urban Naxalism' via e-mail |
DU कैंपस में 'अर्बन नक्सलवाद' पर V-C के भाषण के वीडियो लिंक को ईमेल के माध्यम से साझा करने पर आक्रोश |
|
Several students and teachers of Delhi University (DU) raised objections after receiving an e-mail from the university's computer centre with the video link of Vice-Chancellor Yogesh Singh's address. In the speech, the V-C allegedly compared the student-led Pinjra Tod movement (against discriminatory hostel rules) to "Urban Naxalism". The video link was titled "Naxal Mukt Bharat: why campuses are the Targets?". Prof. Singh was quoted as saying, "This is also a form of Urban Naxalism. It needs to be eradicated just as much.". He also mentioned that the founders of the movement, Devangana Kalita and Natasha Narwal, were arrested under the UAPA. Anjali, a student member of the AISA, objected, stating that the e-mail is "indicative of the larger saffronisation of the university". Abha Dev Habib, Associate Professor at Miranda House, said the V-C's speech reflects the "loss of DU's autonomy". |
|
|
1. Hailed (v.) |
सराहना/जयकार करना |
Conservative Sanae Takaichi hailed a "new era" after becoming head of Japan's ruling party. |
रूढ़िवादी सनाए ताकाइची ने सत्तारूढ़ पार्टी की प्रमुख बनने के बाद एक "नए युग" की सराहना की। |
|
2. Minimal (adj.) |
न्यूनतम/सबसे कम |
The parties urged the Election Commission to conduct the election with a minimal number of polling phases. |
दलों ने चुनाव आयोग से चुनाव न्यूनतम मतदान चरणों में कराने का आग्रह किया। |
|
3. Adulterated (adj.) |
मिलावटी/अशुद्ध |
The cough syrup sample was found to be adulterated with diethylene glycol, a poisonous substance. |
कफ सिरप का नमूना डाइएथिलीन ग्लाइकॉल, जो एक जहरीला पदार्थ है, से मिलावटी पाया गया। |
|
4. Cognisance (n.) |
संज्ञान/जागरूकता |
The National Green Tribunal took suo motu cognisance of the alarming rise in ozone pollution. |
राष्ट्रीय हरित न्यायाधिकरण ने ओजोन प्रदूषण में खतरनाक वृद्धि का स्वतः संज्ञान लिया। |
|
5. Eradicate (v.) |
जड़ से मिटाना/समाप्त करना |
The V-C suggested that this form of Urban Naxalism needs to be eradicated just as much. |
कुलपति ने सुझाव दिया कि अर्बन नक्सलवाद के इस रूप को भी उसी तरह जड़ से मिटाने की जरूरत है। |
|
6. Subsided (v.) |
कम होना/धीमा पड़ना |
Israeli bombing of Gaza City has significantly subsided after instructions from the leaders. |
नेताओं के निर्देश के बाद गाजा शहर पर इजराइली बमबारी काफी कम हो गई है। |
|
7. Transcend (v.) |
परे जाना/से ऊपर उठना |
The Bihar Museum Biennale is an event that transcends being merely another exhibition. |
बिहार संग्रहालय द्विवार्षिक एक ऐसा आयोजन है जो केवल एक और प्रदर्शनी होने से कहीं ऊपर है। |
|
8. Autonomy (n.) |
स्वायत्तता/स्वशासन |
A professor commented that the V-C's speech reflects the loss of DU's autonomy. |
एक प्रोफेसर ने टिप्पणी की कि कुलपति का भाषण DU की स्वायत्तता के नुकसान को दर्शाता है। |
|
9. Repatriated (v.) |
प्रत्यावर्तित करना/स्वदेश भेजना |
Nirav Modi is seeking to reopen his extradition trial on the grounds that he may face interrogation if repatriated. |
नीरव मोदी इस आधार पर अपने प्रत्यर्पण मुकदमे को फिर से खोलने की मांग कर रहे हैं कि यदि उन्हें प्रत्यावर्तित किया जाता है तो उन्हें पूछताछ का सामना करना पड़ सकता है। |
|
10. Opaque (adj.) |
अपारदर्शी/अस्पष्ट |
Aspirants approached the Supreme Court against the UPSC’s opaque answer key policy. |